查电话号码
登录 注册

المواد المحلية造句

"المواد المحلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتُبذَل الجهود لإنشاء مصرف للمعلومات عن إستخدام المواد المحلية .
    正做出努力建立一个利用地方材料的资料库。
  • وينظر معهد أبحاث النسيج في إمكانية استخدام المواد المحلية في صناعة النسيج.
    纺织研究所正在对纺织业本土材料的用途进行研究。
  • وقد تم تحديد مواقع مختلفة لتوريد المواد المحلية مثل الحصى والرمل واللاتريتات.
    已指定多个供应砾石、沙子和红土等当地材料的地点。
  • وتُستخدم المواد المحلية والمعدات المستأجرة، ويتولى أفراد البعثة تنفيذ الأعمال.
    整修使用了当地材料和合同设备,由西撒特派团人员开展工作。
  • وينبغي تنمية أسواق المال المحلية والنهوض بشراكات لخلق الاستخدام، وينبغي أن يستعين بناء المساكن المواد المحلية والأصلية.
    应该发展当地资本市场,促进伙伴关系以创造就业机会,而住房建造应该利用当地和本地材料。
  • 11-ج دعم أقل البلدان نموا، بما في ذلك من خلال المساعدة المالية والتقنية، في إقامة المباني المستدامة والقادرة على الصمود باستخدام المواد المحلية
    c 通过财政和技术援助等方式,支持最不发达国家就地取材建造可持续的抗灾建筑
  • وبالنسبة لأستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة، يفرض حد أقصى بالنسبة المئوية على قيمة المواد المحلية وتكاليف التجهيز، إلخ.
    澳大利亚、新西兰和美国则对出口产品制造中必须使用的国内材料和加工费用等规定了一个最低百分比数字。
  • وباستخدام المواد المحلية وبناء قدرات السكان المحليين، أسهمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في تلبية متطلبات السلامة والأمن للبعثة وتوفير حل مستدام للجميع.
    通过就地取材和建设当地人民的能力,联阿援助团帮助满足特派团安全和安保的需要,为所有人找到可持续的解决办法。
  • فالمواد الخام المطلوب مزجها مع المواد المحلية للمعالجة الكاملة لا توجد في زمبابوي وقد تعين من ثم اللجوء إلى شركة أجنبية للمساعدة في شراء المواد بعملة صعبة.
    与当地材料组合一起进行收费加工的原材料不产于津巴布韦,因此有必要由一家有外币的外国公司帮助采购这些原材料。
  • ومن التدابير التي تخطط الحكومة إتخاذها ﻹنعاش قطاع اﻹسكان تطوير نظم تسجيل اﻷراضي وإنشاء نظام تمويل إسكاني ووضع مبادئ توجيهية ﻹستخدام المواد المحلية ومناهج البناء .
    政府为恢复住房行业活力采取的措施包括建立土地登记制度,建立住房筹资系统以及为本地材料和建筑方法的使用制订准则。
  • غير أن الإقليم في حاجة إلي برامج رصد علمية سليمة باستخدام المواد المحلية نظراً لأن جميع البرامج القائمة تحصل على الدعم من تمويل خارجي مما يحد من استدامتها.
    然而,该区域需要利用地区资源创建健全的科学监测方案,因为所有的现行方案都由外部资金支持,其可持续性受到限制。
  • 192- وبالإضافة إلى ذلك، تدرب بعثة النهوض بالمواد المحلية النساء في إطار مشروع يسمى " المرأة والعمل " لتثمين المواد المحلية واستحداث الأنشطة المدرة للدخل.
    推广当地材料特派团发起 " 妇女与就业 " 计划,培训妇女利用加工当地材料,进行创收活动。
  • ولجأ بعض هؤلاء الأشخاص في مخيم عُطّاش بجنوب دارفور إلى استخدام المواد المحلية لتشييد ملاجئ مؤقتة في المخيم، بينما شكا آخرون من نقص إمدادات الأغذية والمياه.
    在南达尔富尔Otash营地,境内流离失所者不得不利用当地的材料来建造营地内的临时住房,而其他人申诉没有足够的食物与水。
  • وتؤدي مصادرة وإتلاف السلع المستوردة فقط والسلع المخصصة للتصدير إلى عدم إيجاد فرص منافسة متساوية فيما يتصل بالسلع المصنَّعة محلياً لغرض التوزيع المحلي، مثلاً المواد المحلية المحمية بحقوق المؤلف.
    仅起获并销毁进口产品和指定的出口的产品的做法,使得这些产品与当地专利材料等当地生产销售的产品之间形成了不公平的竞争环境。
  • يكون المنتج النهائي مؤهلاً للمعاملة التفضيلية لأن مجموع المواد المحلية وتكاليف التجهيز المباشرة، وهو 250 دولار، يمثل 50 في المائة من السعر تسليم المصنع، أي لا يقل عن نسبة 35 في المائة من القيمة المقدرة.
    成品可享受优惠待遇,因为总共为250美元的国内材料费和直接加工费占出厂价格的50%,即不低于评估价值的35%。
  • ففي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مثلا، يوفر الآجر المصنوع من المواد المحلية رسوم الشحن اللازمة لنقل هذه المادة عبر أنحاء العالم، ويسهم في الحد من تلويث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري في العالم.
    例如,在联合国维持和平行动中,就地取材制成的砖块可以减少全球运输的费用,有助于降低全球空气污染和温室气体的排放。
  • في هذه الحالة يبلغ مجموع المواد المحلية (البند `2`) وتكاليف التجهيز المباشرة (البند `3`) يصل إلى 125 دولار ويشكل 25 في المائة من السعر تسليم المصنع، أي أقل من 35 في المائة من القيمة المقدرة.
    在这种情况下,合计为125美元的国内材料费用((二)项)和加工费用((三)项)占出厂价格的25%,即低于评估价值的35%。
  • وتبين هذه المعايير أنه ينبغي لنُظُم وضع العلامات أن تأخذ في الاعتبار المواد المحلية المتاحة مجاناً في المنطقة الملوثة وينبغي ألا يكون لهذه المواد قيمة أو استخدام عملي لغرض آخر اتقاءً لإزالتها.
    该标准明确规定标记系统应当考虑到受污染地区能够自由得到的当地材料,这些材料应当没有什么价值或其他目的的实际用途,以防止其被移除。
  • وفي هذا الإطار، بُذلت جهود لتحسين السكن عن طريق الترويج للمواد المحلية من خلال هيئة ترويج المواد المحلية وزيادة عرض السكن عَبر الشركة العقارية الكاميرونية.
    有鉴于此,促进使用当地材料工作队作出努力,推动使用当地材料,以及喀麦隆不动产公司加强努力,提供更多的住房,两项工作的目的均是为了改善住房质量。
  • وأُبلغت اللجنة أن البعثة تعتزم استخدام المواد المحلية والمتعاقدين المحليين لتشييد أماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة، كما أنها تعتزم تسليم المباني إلى المحليات بعد انتهاء عمل البعثة، وذلك رهنا بموافقة الجمعية العامة.
    委员会获悉特派团打算利用当地材料和承包商来建造硬墙壁住房,还打算,如果获得大会批准,特派团任务一结束,就将这些建筑物交给市政当局。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المواد المحلية造句,用المواد المحلية造句,用المواد المحلية造句和المواد المحلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。